MEDIAZIONI LINGUISTICHE

 

Spesso e volentieri gli stranieri che vogliono acquistare o ristrutturare una (seconda) casa in Italia, si scontrano con una barriera linguistica. Difficoltà nella comunicazione tra imprese e clienti durante le trattative possono compromettere il buon esito, a causa di incomprensioni linguistiche e culturali, 

 

Allora entro in campo io come "language mediator":  

conosco la lingua, le abitudini e il modo di affrontare le trattative da entrambe le parti.

Anche dopo l’acquisto o la ristrutturazione della casa il cliente può desiderare un'ulteriore assistenza per la manutenzione e la gestione della casa e per le faccende burocratiche.

© 2020 LakeComoAssistance by Sonja de Nooij

P.iva/Vat  03749970137 - Tremezzina (CO) Italy